最後還從線上收看了金烔完先生的重裝上陣(?)STAGE
(拗死密音因為我根本沒專心聽不算XD)
好一個豪華水晶吊燈啊
可舞台卻那麼小一個XD
LIVE BAND擠得都快掉出邊緣不打緊
第一排觀眾是不是金烔完先生一伸手就可以打到了啊?XD
重裝上陣這次主打的是"因為是我的錯"
(專輯聽久了我喜歡這首只僅次於他的MINU送他的"MY LOVE"還有與
當然"手帕"和"SCREAM"也是很好聽啦~)
但不知道是哪裡出了錯,金烔完先生最近眼妝怎麼會開始強調眼線啊 囧
本來喜歡森田蠢硬要人家跟著留鬍子的造型師請假去看囧六控了嗎?(這我自己亂設定亂講的不是真的XDDD)
所以才跟他的MINU借造型師把自己搞成好詭異華麗的視覺系風嗎? 囧
還是其實是他被他的MINU抓去試新一季秋妝眼線筆哪牌好用了??
嘛
反正總之我實在太想知道因為是我的錯到底出了什麼錯XD
所以我去找歌詞了XD
結果中文有看沒有懂的啦 囧
看了日譯還是有點不太明白
最後我只好又用翻譯機韓翻日 然後自己再日翻中幫助理解文面意思 囧rz
嘛
大致上總算知道阿爸幹了什麼好事了*嘎
這個沒用的男人
吼我昨天有看沒有懂還怪姨對你太壞*嘎唷!
對不起 是我的錯XD
난 미안하다고 내 잘못이라고 말할게 XD
中譯是我照自己的理解亂翻的XD
一切都只是我自己的詮釋而已喔XD
내 잘못 이니까
ネ チャルイニガ
是我的錯
(내我 잘못錯誤 이니까だから→裝可愛的翻法= 我錯了啦→最好是會被原諒啦XD)
처음에는 웃음이 났어
チョウメヌン ヌッスミ ナッソ
一開始我笑了
이유하나 몰라서
イユハナ モルラソ
完全不瞭解 那理由
우리가 왜 우리가 헤어지는지
ウリガ ウェ ウリガ ヘオジヌンジ
我們啊 為什麼我們會分手
결국에는 눈물이 났어
キョルグゲヌン ヌンムリ ナッソ
最後我哭了
쓴 웃음짓던 입에 가득 찰 만큼
スヌスムジットン ニベ ガドゥク チャル マンクム
嘴巴堆滿了苦笑
머릿속을 헤집어보다 알게된거야
モリソグル ヘジバボダ アルゲドェンゴヤ
想破腦袋我終於明白
우리 헤어지는 이유를
ウリ ヘオジヌン ニユルル
我們之所以分手的理由
기억을 모두 다 세어보아도
キオグル モドゥ タ セオボアド
就算細數所有的回憶
너에게 잘해준게 참 모자랐어
ノエゲ チャレジュンゲ チャム モジャラッソ
我為你所做的事實在少之又少
난 미안하다고 내 잘못이라고 말할게
ナン ミアナダゴ ネ チャルモッシラゴ マラルッケ
對不起 是我不好 是我的錯
다시 우연히 너를 만나는 그날
タシ ウヨニ ノルル マンナヌン クナル
哪天若能再度偶然地與你相遇
떠나지말라고 가지말라고 네 손을 붙잡고
ットナジマラゴ カジマラゴ ニ ソヌル ブルチャプゴ
我會說別離開我 緊抓住你的手要你不要走
우리 첫번째 이별 한번에 잊을수 있게 잘할게
ウリ チョッボンチェ イビョル ハンボネ イッジュルス イッケ チャルハルケ
讓我們將這第一次分手的事全都忘掉吧
하루종일 많이 아팠어
ハルジョンギル マニ アパッソ
整天都感到很難過
너를 준 아픔 돌려받는것처럼
ノルル ジュン ナップム トルリョパッヌンゴッチョロム
彷彿那些帶給你的傷痛全反饋於我
니가 흘린 눈물과 한숨 몰랐던거야
ニガ フルリン ヌンムルグア ハンスム モルラットンゴヤ
你流過的淚和嘆息 我全都沒發現
나를 견뎌내는 고통을
ナルル キョンデョネヌン コトングル
那些為了忍耐我而受的苦痛
잘못은 모두 다 내게 있다고
チャルモッスン モドゥ タ ネゲ イッタゴ
所有的錯都歸我
내 손을 멍들만큼 내 가슴을 쳐
ネ ソヌル モンドゥルマンクム ネ カスムル チョ
用力捶打自己的胸口直到手瘀青為止
(這句實在不知道要如何表現,只好直譯XD 胸口也太硬了手先瘀青的咧*嘎唷)
난 미안하다고 내 잘못이라고 말할게
ナン ミアナダゴ ネ チャルモッシラゴ マラルッケ
對不起 是我不好 是我的錯
다시 우연히 너를 만나는 그날
タシ ウヨニ ノルル マンナヌン クナル
哪天若能再度偶然地與你相遇
떠나지말라고 가지말라고 네 손을 붙잡고
ットナジマラゴ カジマラゴ ニ ソヌル ブルチャプゴ
我會說別離開我 緊抓住你的手要你不要走
우리 첫번째 이별 한번에 잊을수 있게 나...
ウリ チョッボンチェ イビョル ハンボネ イッジュルス イッケ ナ
讓我們將這第一次分手的事全都忘掉吧 我會
널 사랑한다고 아껴준다고 말할게
ノル サランハンダゴ アッキョジュンダゴ マラルケ
說我愛你 說要好好珍惜你
니가 그만하라고 웃을때까지
ニガ クマナラゴ ウッスルッテッカジ
直到你笑著說好了啦別這樣為止
난 미안하다고 내 잘못이라고
ナン ミアナダゴ ネ チャルモッシラゴ
"對不起 都是我不好"
또 내가 말하면
ット ネガ マルハミョン
若我又再這麼說的話
그땐 두번째 이별 해도돼
クッテン トゥボンチェ イビョル ヘドドゥエ
到那時 你再跟我分手吧
널 다시 아프게 할때
ノル ダシ アプゲ ハルッテ
若我再讓你感到痛苦的話
세번째 사랑은
セボンチェ サラングン
三度求你再愛我這種事
없으니
オプスニ
不會發生的 (最好是*嘎唷)
手帕裡的男友是個見到女友哭也會跟著哭的心思纖細的傢伙
我錯了啦裡的男友則是個分手後才知道反省的沒神經壞傢伙
嘖, 哪一種我都不想要*炸 (你要不要別に啊XD)
==========================================================
日譯和音標Credit to Wani Wani*Hangul
(裡面有很多韓文教學
還有神話&面把縮囉的歌詞的日譯與音標)
留言列表